Она танцует, а не всё остальное
Особенность испанскоо романсного стиха в том, что он держится не на точном чередовании ударных и безударных слогов, а на равном общем количестве слогов в строке. изначально романсная строка была шестнадцатислоговая, с цезурой (паузой) после восьмоо слога. Рифмовались строки ассонансно. Позже такую строку стали разбивать на две, и рифмоваться они стали через одну, с холостыми рифмами нечётных строк.

Особенность сомнамбулического романса - и его сложность - не только в уникальных образах, рисующих двусмысленную картину происходящего и передающих особенное напряжение, но и в использование единой сквозной рифмы на всё стихотворение. Этот приём Лоркой был заимствован из классической арабской поэзии. Уроженец Гранады, он одинаково трепетно относился к цыганскому, испанскому и арабскому, которые тесно сплелись в этом городе.

читать дальше

Комментарии
05.01.2012 в 12:17

Что-то мне не очень, может я че- то не понимаю.



15.01.2012 в 00:42

Гору нужно мерить не её высотой, а тем, так ли она красива, чтобы привлечь дракона.
...а мне кажется, что это прекрасно. Какой-то особый, трогательный надлом Лорки, тонкие образы, как соцветья... спасибо вам за удовольствие прочитать это

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии